Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

z

(no subject)

Если нужно со мной связаться-- оставьте пожалуйста личное сообщение.
Меня зовут Саша. В сети меня часто называют Лизой. Как Вам нравится, так и называйте.
Мое имя в ЖЖ получилось случайно, это героиня пьесы Хармса. 
/*Название моего журнала взято из книги Терри Праттчетта  "Light Fantastic". Сircum Fence (мировой забор) --это изгородь, окружающая Плоский Мир по периметру. All things come to Cшrcum Fence eventually (Все на свете рано или поздно прибивает течением к Мировому Забору). */
Девиз журнала -- это цитата из "Песенки" юзера labas
Вот здесь ее можно послушать
В биографии -- "Песня чудака"  Виктора Луферова 
Здесь ее можно послушать. 
На юзерпике со смешным улыбающимся дядькой --  актер Кристофер  Экклстон в роли Доктора Who в культовом британском сериале
На юзерпике с телефонной будкой в космосе -- телефонная будка в космосе. Это Тардис, космический корабль Доктора Who из того же сериала. 
На основном юзерпике сейчас -- я три года назад. Я выгляжу хуже.  
Не всегда отвечаю на комменты, ничего личного. Я все их внимательно читаю (где бы еще это написать?).

ЯCollapse )
z

Вернешься и все мне расскажешь.

– Я дома, – кричит Юля в темный коридор, замирает, слушает и боится. Спит? Обиделся на что-то? Слушает книжку? Упал??? Потом все-таки нащупывает выключатель. Темнота исчезает, вместо нее – желтые лампочки, старые полосатые обои, тесно увешанные гравюрами, фотографиями мужчин и женщин в старинных платьях, тарелочками, часами, морскими звездами и сушеными до хрупкости веерными кораллами с Ключей. Посреди коридора стоит Янек, очень красивый среди всей этой чепухи.
– Я чайник поставил – сообщает Янек, разводит в стороны руки, широко, словно Юля большая, как паровоз, и обнимает Юлю за плечи.– Пойдем пить чай.
– Такой маленький и такой хозяйственный – говорит Юля, – как мне повезло с младшим братом!
Collapse )
Thanksgiving

Хэллоуин-4

(в начало)
(предыдущая часть)
* * *
-- Вау,--говорит Хелена,--нифига себе. Три полных мешка практически.
-- Пойдем, -- говорит Жанна. -- Я замерзла. Пошли конфеты есть! И танцы скоро будут.
У самого подьезда сидит, прислонившись к стене и низко опустив голову, бездомный. Он резко выкидывает голову -- вместо лица у него белая маска с пустыми глазницами. Девицы вскрикивают от неожиданности.
-- Трик-о-трит! Давайте сюда ваши конфеты! -- хрипло хохочет бездомный.
-- Не отдам, -- говорит Хелена. -- Сам собирай.
-- Ну нет, так нет. А может вы мне бутерброд принесете? -- вполне мирно спрашивает бомж, -- праздник все же. С колбаской, м?
-- Ладно, -- ни с того ни с сего говорит Жанна. -- Забирай. Нам все равно вредно.

И отдает весь мешок. И Айрин тоже отдает. Хелене ужасно жаль конфет, но бродягу почему--то жальче, хотя он и сам виноват наверняка. А особенно жалко Жанну, она ириски любит. Хелена молча сует мешок бродяге и сухо говорит:
-- Хэппи хэллоуин. Пойдем, девочки.
-- А я вам подарочек, -- шамкает бомж. Маску он не снимает, поэтому голос звучит глухо, как из--под земли. Хелене вдруг становится очень страшно, она взвизгивает, разворачивается и взбегает по деревянной лестнице к входной двери.
-- Что случилось? -- Элизабет, мама Айрин, стоит в дверях в луче желтого света. Она наряжена ведьмой -- рыжие волосы уложены в хитрое воронье гнездо и заколоты булавками, длинная юбка с лисим хвостом, драная шаль, руки разрисованы кельтскими узорами. -- Девочки, вы в порядке? Мешки где? Вас кто-то обидел? Она протягивает к Хелене руку. На руке вмето ногтей -- желтые когти, а глаза у Элизабет черные, без зрачков. Хелена снова взвизгивает и отдергивает руку.
-- Накладные же! -- смеется Элизабет -- и линзы. Ты чего? Вас испугал кто-то? Таких больших лошадок?
-- Нам подарок дали, -- говорит бесстрашная Айрин и протягивает вперед ладонь. На ладони лежит большой стеклянный шарик. -- Мы его на конфеты сменяли.
-- Ну хорошо, ну и слава Богу, -- рассеянно отвечает Элизабет, -- пирог готов, идите кушать. Конфет у нас и так полный дом.
-- Хеленка, ты что, правда испугалась? -- ржет за спиной Жанна, -- это же просто маска резиновая! И ногти накладные, в маскарадных магазинах такие десять баксов стоят.
-- Нет конечно, -- говорит Хелена -- я просто так, выделываюсь. -- Покажите шарик--то.
-- Щас, -- говорит Айрин. -- Покажу. Пошли во мне в комнату.

Они заходят в темную комтану, Айрин, не зажигая свет, проходит к постели и садится.
-- Не зажигай, -- предупреждает она Хелену. -- Вот идите сюда. Смотрите.
Она держит на ладонях стеклянный шарик. В полутьме кажется, что он слегка светится. С одной стороны в глубине стекла -- черная воронка. Кажется, что воронка значительно больше чем шарик, во много раз больше. Что она уходит куда--то в бесконечность. Черная--черная. Как черная дыра.
-- Я в Тибуроне такие шарики видела, -- говорит Хелена -- в галерее авторского стекла. Они триста долларов стоят.
-- Украл где--то, -- пожимает плечами Жанна -- красивый шарик. Как делить будем?
-- Он сказал… -- медленно и неохотно говорит Айрин, -- он сказал… Только не смейтесь, ладно?
-- Не будем.
-- Обещаете?
-- Нууу…
-- Нет, обещайте. Я дурацкое сейчас скажу.
-- Обещаем, -- маминым тоном говорит Хелена, -- что ты хотела сказать?
-- Короче, это не просто шарик. У каждого из нас по желанию, надо глядеть вот сюда, в черную дыру и можно сказать про себя, необязательно вслух.
-- И загадать до полуночи -- фыркает Хелена.
-- Откуда ты знаешь?
-- А то он в тыкву превратится, -- подхватывает Жанна.
-- Да ну вас! -- Айрин прячет шарик в кулак. -- Как хотите, я сама загадаю.
-- Не. Давай, а вдруг правда? -- говорит Жанна, -- я, тем более, уже придумала что просить.
-- Надо одновременно, -- говорит Айрин, -- а то не исполнится. Раз, два, три, загадываем!
-- Хочу мое старое зеркало! -- неожиданно для себя думает Хелена. -- Тьфу! А перезагадать можно?
-- Можно попробовать… -- с сомнением говорит Айрин. Раз, два…
-- Хочу мир во всем мире! -- думает Хелена изо всех сил.
-- Ну все? Айрин прячет шарик. -- Пойдемте пирог есть?

(окончание)